Verše
Galský kohout zpívá / Antologie francouzské poezie
Překlad Gustav Francl.
Překlad Gustav Francl.
na tituly zakoupené na tomto webu
v deváté historické detektivce
z keltského prostředí
řeší složitý případ opět
„Svět je dneska vzhůru nohama a rozum je fuč," říká důchodce z povídky Komora v údivu nad tím, že rolníci dostávají zaplaceno „za to, že se na polích neseje ani nežne". Ten důchodce kupodivu není z povídky současného českého "prozaika, ale najdeme ho v souboru próz nazvaném Věno po mé matce, za niž letos osmdesátiletý španělský autor José Jimenéz Lozano obdržel v roce 2002 Cervantesovu cenu, tedy to nejprestižnější literární ocenění, jež se v jeho zemi uděluje.
recenze antologie francouzské poezie
na knihu Vojtěcha Rona
Lidové pašijové divadlo v českých zemích
Štěrboholská 44/1307,
Praha 10
Jak o knize napsali v časopise Dějiny a současnost
vybráno z časopisu Naše rodina, text připravila Jana Šilhavá
recenze Martina Kupky, hlavního ekonoma ČSOB