Recenze

Josef Jungmann / Život obrozence - Webmagazín Rozhledna

Bláhový snílek?

19.01.2008   Jindřiška Kodíčková   Knihy   Zobraz článek ve formě vhodné pro tisk větší normál

Národní obrození, vzorné, či vzorové období naší historie, často brutálně vytržené z kontextu evropských dějin, se při bližším studiu stává i propletenou pavučinou snah směřujících k společnému cíli, nikoli bez nevinného škádlení obrozenců až k jejich osobní nevraživosti.


I tento veskrze lidský závan může vnímavý čtenář vycítit z monografie o Josefu Jungmannovi z pera Roberta Saka. Na první pohled možná „zneuctění“ naopak vrací vlastence zpět na pevnou zem, sesazuje je z pomyslného, ale nesmyslného piedestalu, kam je dostalo mnohdy účelové a nekritické hodnocení. Vůbec jim však neubírá na významu, jenž prověřil čas. Po očištění balastu, který se dostává hlavně do učebnic, se odkrývá prostor pro nový úhel pohledu.

Josef Jungmann (1773 – 1847), absolvent piaristického gymnázia a filosofické fakulty na pražské univerzitě, zasvětil svůj život obnovení češtiny, aby se mohla stát plnohodnotným jazykem. Svým dílem položil teoretické základy (např. s o generaci starším Dobrovským, s nímž se však lidsky odcizil) novému vývoji nejen jazyka, ale i literatury. Stal se vůdčí osobností tzv. preromantické generace obrozenců, vycházel ještě z estetických východisek osvícenství. Příliš neuspěl ve vlastním původním básnickém díle, o to více se věnoval překladům. Ty považoval za cestu, jak seznámit českého čtenáře s evropskou literaturou, zejména poezií, a zároveň tak zvyšoval úroveň českého jazyka, který na počátku 19. století zdaleka nemohl konkurovat (nejen) němčině.

Více jak patnáct let učil na gymnáziu v Litoměřicích a protože se mu nelíbilo tamní německé ovzduší, začal zdarma vyučovat češtině, usilovně překládat a postupně kolem své osoby vytvářel centrum stejně naladěných přátel, jež se rekrutovali z církevních i studentských kruhů. V roce 1815 odešel na Akademické gymnázium do Prahy, kde se stává uznávaným profesorem, pro studenty morálním příkladem a zosobněním národního vědomí. „On již svým zjevem, milým výrazem tváře a jemností povahy poutal naše srdce, vždy choval se k mládeži šetrně a laskavě, opravdu otcovsky. Celé jeho vystupování bylo skromné a tiché a ve všem šetřil míry,“ zapsal si budoucí český politik F. L. Rieger o svém profesorovi.

Jungmann nepatřil mezi radikály, dokázal opanovat svůj entuziasmus (je mu vyčítána ustrašenost až zbabělost), nedostával se (i když trpěl úzkostí a představou, že je pronásledován) do zásadních rozporů se státní mocí (pracoval v době napoleonských válek, františko – metternichovského absolutismu, tedy v době předbřeznové, kdy rakouská policie aktivně slídila po nepřátelích státu. I když Jungmann rakouskou monarchii respektoval, jeho pročeské snahy se mohly zdát nebezpečné, zvláště v třicátých letech v období pařížské revoluce a polského povstání) a přesto potichu (v dopisech přátelům byl odvážnější) udělal pro českou věc velice mnoho. Jeho jazykový a kulturní program, hlavně běžné užívání češtiny ve vědeckém a kulturním životě, prakticky směřoval k formování novodobého národa.

Jeho vědecká činnost je průkopnická a rozsáhlá (Historie literatury české, Slovesnost, nesčetné překlady....), trpělivě se jí podílel na ustálení spisovné normy češtiny. Životním dílem, zastřešujícím celé snažení, je však česko-německý Slovník. V něm kladl důraz na rozšíření slovní zásoby, na hledání českých ekvivalentů, na vytváření nového názvosloví (nikoli svévolných zpotvořenin) zejména vědecké terminologie (společně např. s J. S. Preslem, J. V. Sedláčkem, K. S. Amerlingem a dalšími). Slovník tak uzavřel jazykovou etapu národního obrození.

Jungmanův život ukazuje nezměrnou vůli obětovat se vyšším zájmům bez ohledu na okamžité výhody, nesmírnou pracovitost a soustředěnost, vysoký morální kredit a obrovský rozhled. To, že se dokázal obklopit vzdělanými, obětavými přáteli podobných kvalit, přispělo minimálně k tomu, že do kolonky národnost dnes píšeme česká
.

Jen tak pro zajímavost: Která slova mají v rodném listě na místě otec napsáno Jungmann? Třeba příroda, touha, obvod, popud, divoch, kolmý, obřad, předmět, dráha, hnusný, brvy, dolina, chlum, plod, vzduch, ale i vražda, základ, obchod, ubrousek, chutnati....

Sak Robert, Josef Jungmann
Vydalo nakladatelství VYŠEHRAD v roce 2007

kategorie: Recenze

Tento článek je recenze k produktu:

15% SLEVA

na tituly zakoupené na tomto webu

Přihlášení

Přihlášení
jméno
Heslo

Obsah košíku

košík je prázdný

Aktuality

Výroční ceny nakladatelství Vyšehrad za rok 2011

Kategorie původní práce
Cenu za původní práci

Anežský

Helena Soukupová: Anežský klášter v Praze získala Helena Soukupová

Kategorie překlad knihy

Cenu za překlad knihy

Bach

Christoph Wolff: Johann Sebastian Bach získala Helena Medková
Kategorie grafická úprava

Cenu za grafickou úpravu knihy

Anežský
Helena Soukupová: Anežský klášter v Praze získal Rostislav Vaněk

Recenze Jaroslava Meda na knihu

Rouška

Jan Zahradníček: Rouška Veroničina

Ukázka z knihy Roberta Saka Miroslav Tyrš

Miroslav Tyrš 
V letošním roce oslavuje sokolské hnutí 150 let od svého vzniku. Přečtěte si ukázku z knihy o jednom ze zakladatelů Sokola.  

Recenze na knihu

Jiří Žák - Adolf Born

Veselá cesta životem

Veselá

V časopisu Dějiny a současnost

vyšla recenze na knihu

Rukopisy z Nag Hammádí 3

Rukopisy

Vše za 20 Kč

doprodej zbytkových knih za jednotnou cenu

20 ,- Kč

Akce platí pouze při osobním odběru

expedičním skladu do vyprodání zásob.

Dopis  Myšlenky

I o knize Jana Rychlíka

Češi a Slováci ve 20. století

se píše v blogu Vladimíra Kučery

http://www.ceskatelevize.cz/ ct24/blogy/172609-hokej-s-rusaky-strany-stat-a-tak-dal/

Diskuse nad knihou

Jana Rychlíka: Češi a Slováci ve 20. století

 Češi a Slováci

proběhla také v Bratislavě v knihkupectví AF na Kozie ulici

1262a

* diskusi zahájil odpovědný redaktor Filip Outrata

1259a

* o nakladatelství Vyšehrad a edici Moderní dějiny promluvil ředitel nakladatelství Pravomil Novák

1376

* na otázky o soužití Čechů a Slováků odpovídal autor knihy Jan Rychlík 

V novinách píší

o historické detektivce

z Irska v 7. století

Kalich krve 

Kalich

Dolní navigace