
Strhující příběh jednoho z nejuznávanějších japonských prozaiků podle skutečných událostí
V románu Samuraj rozvíjí Šúsaku Endó téma, kterému věnoval svůj první a nejslavnější román Mlčení. Děj knihy o něco předchází Endóově nejznámější knize a je inspirován skutečnou událostí. Jeden z japonských místních knížat usiluje o navázání obchodních styků přímo se španělským Mexikem, Novým Španělskem, nechá postavit loď evropského typu a na ní spolu s početnou skupinou obchodníků vyšle čtveřici vyslanců – samurajů. Tito drobní chudí šlechtici si od úspěchu své mise slibují znovuzískání odebraných pozemků, jejich průvodce a tlumočník, španělský františkánský misionář, však usiluje o jejich pokřtění. Japonští vyslanci nakonec křest přijmou, není to však z vnitřního přesvědčení. Jejich výprava stejně nepřinese úspěch, obchodní spojení se nepodaří navázat a v Japonsku mezitím naplno propukne pronásledování křesťanů. Plavba dále do Španělska ani audience u papeže zklamaným vyslancům nic nepřinese, čeká je dlouhá cesta domů a tam namísto odměny výslechy, podezírání a trest.
Střet křesťanské víry a japonské kultury a mentality, jedno z životních témat Šúsakua Endóa, je tentokrát podán z více perspektiv, ne pouze očima evropského misionáře. Ústředními postavami románu jsou samuraj Hasekura Rokuemon a misionář Velasco, jejichž perspektivy se navzájem protínají, aby se v tragickém finále románu protnuly. Samuraj je zároveň intenzivním vnitřním dramatem a výpravnou cestopisnou knihou, která přináší mnoho nečekaných setkání a pohledů, tak jako když obyvatelé mnoha míst Evropy poprvé spatřili vyslance ze vzdálené a exotické země kdesi na Východě.
Romanopisec, kritik a dramatik Šúsaku Endó (1923-1996) patřil k příslušníkům tzv. třetí poválečné generace japonských spisovatelů. Narodil se v Tokiu, dětství strávil v Mandžusku, odkud se po rozvodu rodičů v r. 1933 vrátil s matkou do Japonska. V jedenácti letech byl pokřtěn, což zásadně ovlivnilo jeho život. Endó studoval literaturu na univerzitách v Keió a v Lyonu; první studium přerušila 2. světová válka, musel pracovat v muniční továrně. Studium na univerzitě v Lyonu mu zkomplikoval špatný zdravotní stav, který ho přiměl k návratu domů. Zkušenost s náboženskou diskriminací v Japonsku, rasismem ve Francii a s vážnou nemocí se posléze promítla do jeho psaní. Leitmotivem děl je především morální dilema člověka.
Šúsaku Endó je známý jako autor románů a her s náboženskou tematikou i jako humorista. Byl také šéfredaktorem prestižního japonského literárního měsíčníku Mita bungaku a předsedou japonského PEN klubu. Nejvýznamnějším dílem jeho rané tvorby je román Moře a jed (1957; česky Vyšehrad 1980), inspirovaný skutečnou událostí za 2. světové války, kdy byly na příkaz japonské armády prováděny vivisekce na amerických zajatcích. V roce 1966 vyšel historický román Mlčení (česky Vyšehrad 1987 a 2017), který přinesl autorovi Tanizakiho literární cenu a světovou proslulost. Následovaly mimo jiné prózy Břehy Mrtvého moře (1973), Život Ježíšův (1973), Samuraj (1980), Pohoršení (1986) a Hluboká řeka (1993).
Číst více
Podobné
Detailní informace
Počet stran
328
Ke stažení
pdf
Ukázka.pdf
Datum vydání
06.08.2018
Formát
145x205 mm
Hmotnost
0,541 kg
Jazyk
čeština
Původní název
Samurai
Původní jazyk
Japonština
Překladatel
Martin Tirala
EAN
9788074299834
Věk od
15
Edice
Světová próza
Typ
Kniha
Vazba
vázaná s pap. potahem s lam. přebalem
Recenze
magazin.aktualne.cz - Co znamená víra a prospěch?
„Šúsaku Endó dovede mistrně vystihnout to, co se skrývá za nehybnými tvářemi Japonců, kde hlavní ctností je čest a projevit city se pokládá za dětinské. Endóovo dílo těmito vrstvami mistrně proniká, aniž by je strhávalo, v tom má jeho přístup blízko například stylu Alberta Camuse.“
MF Dnes - V Samuraji slouží víra obchodu
„…Na některé knihy se vyplatí počkat i čtyři dekády. Pro Samuraje od japonského spisovatele Šúsaka Endó to platí dvojnásob…“